Translation of "you right here" in Italian


How to use "you right here" in sentences:

We're attacking at 06.00 tomorrow, or I'd court martial you right here in the field!
Attacchiamo domani mattina alle 6, altrimenti ti avrei spedito alla corte marziale qui sul campo!
How about if I fucking whack you right here and now?
E se ti ammazzassi proprio qui e ora?
I could make love to you right here.
Potrei fare l'amore con te proprio qui.
Father, I'll do you right here.
Dio abbia pietà della mia anima.
I want to make love to you right here, right now.
Vieni qui, voglio fare l'amore con te qui, sul divano.
Your whole life is a lie... and I could just kill you right here.
La tua intera vita è una bugia... E potrei ucciderti qui seduta stante.
Now, look, I wish I could lay this all out for you right here, right now.
Adesso ascolta, vorrei potertelo spiegare proprio qui, proprio ora.
I have balls enough to gut you right here.
Abbastanza per strapparti le budella qui in mezzo.
There's space for you right here, right next to your brother.
C'e' spazio per te proprio qui, accanto a tuo fratello.
I fought with you, right here in Red Hook, actually.
Ho combattuto con lei proprio qui a Red Hook.
I could kill you right here, right now.
Ti potrei uccidere proprio qui, adesso.
Because there's no way that anybody over there, or... or anywhere, loves you as much as I love you right here.
Perche' e' del tutto impossibile che qualcuno laggiu', o... o da qualsiasi parte... ti ami quanto ti amo io... proprio qui.
Because I have a promotion ready for you right here.
Perche' posso offrirti una promozione qui.
What makes you think I won't kill you right here?
Cosa ti fa pensare che non ti uccidero' in quest'istante?
But I'm happy to kill you right here and now.
Ma sarei felice di ucciderti, qui e ora.
That's too bad, 'cause I got some for you right here.
Che peccato, perché l'ho portata apposta per te.
If I could do what Ramsay did to you right here, right now, I would.
Se potessi farti quello che ti ha fatto Ramsay proprio qui, adesso, lo farei.
She is safe, so are you, right here with me.
È al sicuro, come te, qui con me.
I know the man you become and it's all I can do to keep from ending you right here, right now, but if I do, hat means my sister's never born, so you get a pass.
So che tipo di uomo diventerai. E' tutto cio' che posso fare per evitare di farti fuori qui, subito, ma se lo facessi... Vorrebbe dire che mia sorella non nascerebbe, per cui per questa volta te la caverai cosi'.
You are lucky I don't strangle you right here in Christ's eyes.
Voglio dire, sei fortunato che non ti strangoli qui davanti agli occhi del Signore.
Sorry to break up the bromance, guys, but I need you right here where I can keep my eyes on you.
Mi dispiace interrompere il vostro idillio, ma ti voglio qui, buono e fermo, cosi posso tenerti gli occhi addosso.
Tell me now or I will kill you right here.
Dimmelo subito o ti uccido all'istante.
You try anything like that again, and I'll kill you right here, Smooshy.
Prova ancora a fare una cosa del genere, e ti uccido all'istante, zuccherina.
What's to stop my people from unloading on you right here and now and I take what's mine?
Cosa mi impedisce di farvi scaricare addosso un po' di piombo e prendermi cio' che e' mio?
"Hey, I am Kirk Kettner and I am right here, standin' in front of you right here.
"Ehi, mi chiamo kirk kettner e sono proprio qui di fronte a te proprio qui.
Helgesson, I got something for you right here.
Helgesson, ho qualcosa per te qui.
I ain't never seen nothing as beautiful as you right here.
Non ho mai visto niente di piu' bello di te.
I would have you right here, on this desk, until you begged for mercy twice.
Ti vorrei qui, su questa scrivania, fino a farti implorare pietà, due volte.
Now either you turn or I kill you right here, right now.
Ora, o ti trasformi oppure ti uccido in questo istante.
And I'm gonna place you right here next to my heart, okay?
E vi terro' qui vicino al mio cuore, va bene?
I'm gonna have sex with you right here, right now, on that washing machine.
Farò sesso con te proprio qui, proprio adesso, su quella lavatrice.
I said shut up or I'm gonna kill you right here.
Stai zitta o ti uccido qua stesso.
1.5115661621094s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?